woensdag 29 april 2009

Kapot is het nieuwe vet

Net gelezen op Nu.nl: Jongeren praten alleen keurig als het echt moet. Alleen bij sollicitaties en in serieuze gesprekken met volwassenen gedraagt de jeugd van tegenwoordig zich volgens de geldende taalregels. Onderling praten ze in een soort geheimtaal die is doorspekt met Engels en rare streetwoorden. Zo hoorde ik laatst (anderhalf jaar geleden ongeveer) een jongen zeggen dat hij Kapot Moe was. Kapot is het nieuwe vet?

Ik kan me eerlijk gezegd niet zo druk maken over zogenaamde taalverloedering. Dat is namelijk iets van alle tijden - in 1984 vond iedereen Doei afschuwelijk en vijf jaar later was alles Kickuh! Zei iemand dat op school, dan zei de docent Nederlands met wegdraaiende ogen 'Taalgebruik, taalgebruik'. Tutje.

Wat me wél stoort is het verkeerd gebruiken van woorden. Tegenwoordig is iemand dood gevonden, in plaats van aangetroffen. Een lelijke vertaling van found dead. En collegablogger Hester maakt zich druk over Hyvers die het hebben over Me Hond en Me Haar als Mijn wordt bedoeld. Wie zo praat is gewoon sneu bezig.

1 opmerking:

  1. Ik ben gecharmeerd van *Mooiboy* (spreek uit mooibooi) ving ik op bij de hangjeugd van Amstelveen.

    BeantwoordenVerwijderen